Государственная регистрация перемены имени.

      В Генеральном консульстве России в Лейпциге государственную регистрацию перемены имени возможно произвести только в отношении граждан Российской Федерации.

    На основании п.1 ст.19 Гражданского кодекса Российской Федерации, Гражданин приобретает и осуществляет права и обязанности под своим именем, включающим фамилию и собственно имя, а также отчество, если иное не вытекает из закона или национального обычая. Таким образом, заявитель может изменить как фамилию или имя, так и свое отчество.

Для государственной регистрации перемены имени заявитель лично представляет в Генеральное консульство следующие документы:

  1. Заявление о перемене имени в письменном виде (форма № 15). Заявление по форме вы можете распечатать самостоятельно либо получить его в Генеральном консульстве России в Лейпциге. В случае, если Вы готовите совместное заявление самостоятельно, то его текст по форме размещается на одном листе  форма А4 с двух сторон.
  2. Копию и оригинал свидетельства о рождении лица, желающего переменить имя;
  3. Копию и оригинал свидетельства о заключении брака (в случае, если заявитель состоит в браке);
  4. Копию и оригинал свидетельства о расторжении брака (в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака);
  5. Копию и оригинал свидетельства о рождении каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия;
  6. Нотариальное согласие обоих родителей, усыновителей или попечителя (в случае перемены имени лицом, не достигшим совершеннолетия).
  7. Решение российского суда (в случае перемены имени лицом, не достигшим совершеннолетия, и отсутствия согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя, за исключением случаев приобретения лицом полной дееспособности до достижения им совершеннолетия в порядке, предусмотренном Законом).
  8. Копию и оригинал документа, удостоверяющий личность заявителя.

    Процедура перемены имени предусматривает подготовку запроса об истребовании копий записей актов гражданского состояния, в которые необходимо внести изменения в связи с переменой имени, в органы ЗАГС по месту хранения этих записей актов гражданского состояния. На практике срок истребования таких документов составляет до 6 месяцев.

      Перемена имени, совершенная в органах ЗАГС Германии признается Российской Федерацией на основании ст. 13 Федерального закона РФ № 143 от 15.11.1997, в которой указано, что документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

      Для легализации свидетельства о заключении брака, выданного в органах ЗАГС Германии, необходимо проставить апостиль в компетентных органах ФРГ, выполнить перевод всего текста (включая и сам апостиль) с немецкого языка на русский язык (самостоятельно либо у присяжного переводчика), и в обязательном порядке  засвидетельствовать верность перевода в отделе нотариата Генерального консульства либо у нотариуса на территории России.

     С учетом положений п.«а», ст.3 Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г. апостиль не проставляется на документах, совершенных дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями. Российская Федерация и Федеративная Республика Германия являются участниками настоящей конвенции.

     Следует отметить, что государственная регистрация перемены ФИО ребенку, в возрасте до 14 лет возможна при наличии согласия органов опеки и попечительства Российской Федерации на основании п.1 ст. 59 Семейного кодекса Российской Федерации.

     При произведенной государственной регистрации перемены ФИО ребенку, в возрасте до 14 лет, в органах ЗАГС Германии оформление паспорта гражданина России на новую фамилию или внесение изменений в документы, подтверждающие гражданство Российской Федерации, возможно либо при наличии согласия органов опеки и попечительства Российской Федерации либо после фактического достижения ребенком возраста 14 лет.

     Полагалось бы целесообразным со стороны родителей еще на этапе оформления свидетельства о рождении принять окончательное решение об имени ребенка.

При наличии у лица, производящего перемену имени,гражданств нескольких государств, необходимо знать следующее:

  1. Государственная регистрация перемены имени производится в Генеральном консульстве России в Лейпциге исключительно в отношении граждан Российской Федерации;
  2. В российском свидетельстве о заключении брака в обязательном порядке указывается гражданство лица, производящего перемену имени, т.е. «гражданство Российская Федерация».
  3. На основании ст.6 Федерального закона №62 от 31.05.2002 «О гражданстве Российской Федерации» гражданин Российской Федерации, имеющий также иное гражданство, рассматривается Российской Федерацией только как гражданин Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных международным договором Российской Федерации или федеральным законом.
  4. На основании ст. 75 Федерального закона № 143 «Об актах гражданского состояния» аннулирование первичной или восстановленной записи акта гражданского состояния производится органом записи актов гражданского состояния по месту хранения записи акта гражданского состояния, подлежащей аннулированию, на основании решения суда, вступившего в законную силу.

Имеющиеся вопросы Вы можете задать во время личного обращения в Генеральное консульство либо направить:

по электронной почте: leipzig@mid.ru

Порядок регистрации рождения

В Генеральном консульстве России в Лейпциге производится регистрация рождения детей, которые родились на территории консульского округа ГК или один из родителей которых проживает на территории консульского округа ГК. Оба родителя или единственный родитель в обязательном порядке должны иметь гражданство Российской Федерации.

При государственной регистрации рождения предоставляются следующие документы:

  1. Справка, выданная медицинской организацией ФРГ, подтверждающая факт рождения ребёнка.
  2. Перевод справки на русский язык
  3. Российские загранпаспорта обоих родителей ребёнка.
  4. Свидетельство о браке
  5. Совместное заявление от обоих родителей о выдаче свидетельства о рождении ребёнка (выдаётся в отделе нотариата Генконсульства)

ВНИМАНИЕ! Свидетельство о рождении может быть выдано только один раз. Это означает необходимость предоставить письменное подтверждение германского органа ЗАГС (по месту рождения ребенка) о том, что немецкое свидетельство о рождении не оформлялось. В случае наличия немецкого свидетельства о рождении, получение российского документа не представляется возможным.

 

РАСТОРЖЕНИЕ БРАКА

В Генеральном консульстве России в Лейпциге государственную регистрацию расторжения брака возможно произвести только между гражданами Российской Федерации по следующим основаниям:

  1. По взаимному согласию супругов;
  2. По заявлению одного из супругов;
  3. На основании решения российского суда;

Для государственной регистрации расторжения брака заявители лично представляют в Генеральное консульство следующие документы.

№1

    При расторжении брака по взаимному согласию супругов, не имеющих совместных и/или усыновленных детей, не достигших совершеннолетия и при отсутствии споров имущественного характера:

     1) Совместное заявление о расторжении брака в письменном виде (форма №8). Заявление по форме вы можете распечатать самостоятельно либо получить его в Генеральном консульстве России в Лейпциге. В случае, если Вы готовите совместное заявление самостоятельно, то его текст по форме размещается на одной стороне листа форма А4.

     2) Оригиналы и копии документов, удостоверяющие личности заявителей.

     3) За государственную регистрацию расторжения брака взимается консульский сбор с каждого из супругов.

    В случае если один из супругов не имеет возможности явиться в консульское учреждение для подачи заявления о расторжении брака, волеизъявление супругов может быть оформлено отдельными заявлениями о расторжении брака. Подпись такого заявления супруга, не имеющего возможности явиться в консульское учреждение, должна быть нотариально удостоверена.

   Государственная регистрация расторжения брака производится в присутствии хотя бы одного из супругов по истечении месяца со дня подачи супругами совместного заявления о расторжении брака.

    С учетом положений п.«а», ст.3 Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г. апостиль не проставляется на документах, совершенных дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями. Российская Федерация и Федеративная Республика Германия являются участниками настоящей конвенции.

№2

    При расторжении брака по заявлению одного из супругов. Заявление о расторжении брака подается одним из супругов в случае, если другой супруг признан российским судом безвестно отсутствующим, недееспособным или осужден за совершение преступления к лишению свободы на срок свыше трех лет.

    1) Заявление о расторжении брака одного из супругов в письменной форме (форма №9). Заявление по форме вы можете распечатать самостоятельно либо получить его в Генеральном консульстве России в Лейпциге. В случае, если Вы готовите совместное заявление самостоятельно, то его текст по форме размещается на одном листе форма А4 с двух сторон.

    2) Решение российского суда о признании другого супруга безвестно отсутствующим или недееспособным либо приговор суда об осуждении другого супруга к лишению свободы на срок свыше трех лет.

    3) Оригинал и копия документ, удостоверяющий личность заявителя.

    4) За государственную регистрацию расторжения брака взимается консульский сбор с каждого из супругов.

   С учетом положений п.«а», ст.3 Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г. апостиль не проставляется на документах, совершенных дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями. Российская Федерация и Федеративная Республика Германия являются участниками настоящей конвенции.

№3

    При расторжении брака на основании решения российского суда о расторжении брака:

    1) Заявление о расторжении брака супругов (одного из супругов) или опекуна недееспособного супруга в письменном виде (форма №10). Заявление по форме вы можете распечатать самостоятельно либо получить его в Генеральном консульстве России в Лейпциге. В случае, если Вы готовите совместное заявление самостоятельно, то его текст по форме размещается на одной стороне листа форма А4.

    2) Решение российского суда о расторжении брака, вступившее в законную силу.

    3) Оригинал и копию документы, удостоверяющие личности бывших супругов (одного из супругов).

    4) За государственную регистрацию расторжения брака взимается консульский сбор с каждого из супругов.

    Бывшие супруги (каждый из супругов) или опекун недееспособного супруга могут в письменной форме уполномочить других лиц сделать заявление о государственной регистрации расторжения брака, если государственная регистрация расторжения брака производится на основании решения суда.

    Соответствующие решения российского суда должны быть получены в суде, вынесшем такое решение.

    С учетом положений п.«а», ст.3 Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г. апостиль не проставляется на документах, совершенных дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями. Российская Федерация и Федеративная Республика Германия являются участниками настоящей конвенции.

Расторжение брака в органах ЗАГС Германии либо на основании решения суда Германии.

    В соответствии со ст. 160 Семейного кодекса Российской Федерации расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.

    На основании ст. 13 Федерального закона от 15.11.1997 N 143 документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

    Для легализации свидетельства о расторжении брака, выданного в органах ЗАГС Германии, необходимо проставить апостиль в компетентных органах ФРГ, выполнить перевод всего текста (включая и сам апостиль) с немецкого языка на русский язык (самостоятельно либо у присяжного переводчика), и в обязательном порядке  засвидетельствовать верность перевода в отделе нотариата Генерального консульства либо у нотариуса на территории России.

    Таким образом, решение германского суда о разводе является легитимным для Российской Федерации со дня вступления его в законную силу. Возможность выдачи российского свидетельства о расторжении брака, а также каких-либо документов, подтверждающих признание развода, произведенного в ФРГ, на основании решения германского суда действующим российским законодательством не предусмотрена.

   Обращаем Ваше внимание, что Вы вправе лично обратиться в соответствующий орган МВД на территории Российской Федерации и проставить штамп о расторжении брака в паспорт гражданина России («внутренний» паспорт), а также проинформировать российский орган ЗАГС, зарегистрировавший Ваш брак, о факте его расторжения.

При наличии у супругов, подающих заявление о расторжении брака, гражданств нескольких государств, полагалось бы целесообразным знать следующее:

 

  1. Государственная регистрация расторжения брака производится в Генеральном консульстве России исключительно между гражданами Российской Федерации;
  2. В российском свидетельстве о расторжении брака в обязательном порядке указывается гражданство, т.е. «гражданство Российская Федерация».
  3. На основании ст.6 Федерального закона №62 от 31.05.2002 «О гражданстве Российской Федерации» гражданин Российской Федерации, имеющий также иное гражданство, рассматривается Российской Федерацией только как гражданин Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных международным договором Российской Федерации или федеральным законом.
  4. Государственная регистрация расторжения брака, произведенная в Генеральном консульстве между гражданами Российской Федерации, при наличии у заявителя/заявителей гражданства Германии, может не признаваться немецкими органами власти. В этом случае целесообразно произвести государственную регистрацию расторжения брака в ЗАГС Германии.
  5. На основании ст. 75 Федерального закона № 143 «Об актах гражданского состояния» аннулирование первичной или восстановленной записи акта гражданского состояния производится органом записи актов гражданского состояния по месту хранения записи акта гражданского состояния, подлежащей аннулированию, на основании решения суда, вступившего в законную силу.

Имеющиеся вопросы Вы можете задать во время личного обращения в Генеральное консульство либо направить:

по электронной почте: leipzig@mid.ru

 

ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА НА ТЕРРИТОРИИ ФРГ 

 

После заключения брака на территории ФРГ с целью соблюдения паспортного режима следует предоставить в Генеральное консульство России в Лейпциге (отдел нотариата, окно № 3, без предварительной записи) следующие документы:

  1. Оригинал свидетельства о браке с указанием фамилии после заключения брака ("Heiratsurkunde" mit Apostille), выданного зарегистрировавшим брак ЗАГСом ФРГ. Указанный документ до его предоставления в Генеральное консульство обязательно должен быть заверен германскими властями штампом "Апостиль" (APOSTILLE). Только в этом случае он приобретает юридическую силу для российских властей, в том числе для загранпредставительств России.
  2. Перевод свидетельства о браке и штампа «Апостиль» на русский язык.
  3. Оригинал заграничного паспорта гражданина Российской Федерации.

Отдел нотариата Генконсульства (консульский сбор – в соответствии с тарифом за страницу перевода) либо нотариус на территории Российской Федерации заверяет верность перевода . Заверенный перевод свидетельства о браке будет служить основанием для обмена Вашего загранпаспорта на новую фамилию (в случае, если она была изменена). 

Граждане России, постоянно проживающие в ФРГ, то есть снявшиеся с регистрационного учета в России и состоящие на учете в Генеральном консульстве России в Лейпциге, обменивают загранпаспорт в отделе оформления паспортов Генконсульства. 

Граждане, зарегистрированные на территории Российской Федерации, имеют право на общих основаниях подавать документы на оформление нового загранпаспорта на новую фамилию (имя, отчество). При этом при первом посещении Российской Федерации нужно обменять "внутренний" российский паспорт на новый (закон отводит на это действие 30 дней). При этом следует иметь ввиду, что Генконсульство информирует отделение Главного Управления по вопросам миграции МВД России, которым был оформлен Ваш "внутренний" паспорт, о том, что Вам выдан загранпаспорт на новую фамилию (имя, отчество). Таким образом, Ваш "внутренний" паспорт будет объявлен недействительным. Обращаем Ваше внимание, что внесение сведений о браке в заграничный паспорт гражданина Российской Федерации действующим законодательством не предусмотрено.  

 

ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ О РАСТОРЖЕНИИ ЧЕРЕЗ СУД БРАКА, ЗАРЕГИСТРИРОВАННОГО В ОРГАНАХ ЗАГС ФРГ 

В случае расторжения через немецкий суд брака, зарегистрированного в органах ЗАГС ФРГ, Вам следует осуществить следующие действия:

  1. Заверить решение участкового суда (Аmtsgericht) о разводе штампом «Апостиль» («АРOSTILLE») в вышестоящем земельном суде (Landsgericht). Решение суда должно содержать отметку о вступлении его в законную силу.
  2. Осуществить полный перевод судебного решения на русский язык у присяжного переводчика.
  3. Представьте вышеуказанный документ в Генконсульство для нотариального заверения верности перевода.

Только после выполнения этих действий расторжение брака через немецкий суд юридически признается российской стороной. 

Консульский сбор за заверение документов - в соответствии с тарифами (за страницу). 

Указанная операция выполняется в Генконсульстве отделом нотариата. 

 

ОСНОВЫ ГРАЖДАНСКОГО И СЕМЕЙНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ФРГ В КОНТЕКСТЕ ОФОРМЛЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ БРАЧНЫХ ОТНОШЕНИЙ

 

Источником правового регулирования семейного права в ФРГ является книга четвертая Гражданского Кодекса Германии (далее - ГК, нем. BGB -Biirgerliches Gezetzbuch), Закон о браке 1946 г. с последующими изменениями, Закон об усыновлении 1976 г., Первый закон о реформе брачного и семейного права 1976 г.. Закон о равноправии мужа и жены в области гражданского права 1957 г. и другие законы.

По германскому законодательству заключение брака должно происходить в органе ЗАГС, в ходе определенной церемонии с участием как самих лиц, вступающих в брак, так и совершеннолетних свидетелей (§1317 ГК). Условиями заключения брака являются; принадлежность вступающих в него к разным полам, достижение сторонами брачного возраста (18 лет), наличие добровольного согласия вступающих в брак (§1317 ГК). Запрещены браки между родственниками третьей степени, т.е. между дядей и племянницей, тетей и племянником. При нарушении условий заключения брака он может быть признан недействительным.

Режим имущества супругов может быть договорным, т.е. установленным на основании заключенного ими брачного договора (который может быть составлен и заверен нотариально как до заключения брака, так и во время) и законным, т.е. установленным законом. В качестве законного в ФРГ установлен режим так называемой «условной общности» имущества супругов или режим «общности прироста», что означает, что в случае развода супруги имеют право на половину от стоимости прироста имущества, т.е. разницы между стоимостью их имущества на момент заключения брака и на момент его расторжения. Кроме того, супруги обязаны взаимно содержать друг друга.

Правоотношения между родителями и детьми могут носить имущественный (взаимное алиментирование) и личный (осуществление т.н. родительской заботы, обязанности по воспитанию детей и др.) характер.

Немецкий путь расторжения брака длителен даже при наличии согласия со стороны супругов на развод. До начала процедуры развода супруги должны прожить раздельно не менее 1-го года, а срок рассмотрения дела в суде может затянуться до 3-х лет.

В случае, если один или оба супруга не в состоянии оплачивать расходы, связанные с расторжением брака, и предоставляют соответствующие доказательства в суд (отсутствие работы, учет на бирже труда, получение социальной помощи), то судебный процесс будет оплачиваться за счет государства на основании соответствующих ходатайств сторон.

Главным и единственным основанием развода по действующему законодательству является распад семьи. То есть согласно §1565 ГК брак может быть расторгнут, только если он фактически распался. Для суда не настолько важны причины развода, поскольку главной целью является установить сам факт прекращения семейных отношений. В связи с этим, согласно немецкому законодательству (§1567 ГК), обязательной предпосылкой для расторжения брака является факт раздельного проживания в течение как минимум одного года. Раздельным считается проживание, если муж и жена не ведут совместное хозяйство и не состоят в супружеской связи друг с другом. Период раздельного проживания начинается с подачи заявления о разводе через своего адвоката или переезда на другую квартиру, в том числе к новому партнеру, и заканчивается вступлением в законную силу решения суда о разводе.

Наряду с этим суду важно убедиться в том, что восстановление хороших отношений между супругами невозможно. Решающим фактором в данном случае является оценка того, насколько преодолим кризис, образовавшийся между супругами, и насколько они склонны простить друг друга и восстановить прежние отношения. Критериями распада супружеских отношений служат продолжительность раздельной жизни, твердые намерения одного или обоих супругов развестись, отсутствие общения между ними, наличие серьезных отношений с другим партнером и т.д.

Согласно §1565 ГК при условиях раздельного проживания менее 1 года брак может быть расторгнут только в случае, если продолжение брака скажется крайне негативно на здоровье супруга (например, ввиду агрессивного поведения другого). Согласно §1566 ГК брак следует считать непоправимо распавшимся, если супруги живут раздельно в течение 3 лет. Совместная жизнь в течение непродолжительного времени с целью примирения супругов не прерывает и не приостанавливает сроки, указанные в данных параграфах.

Существуют некоторые особенности расторжения брака в зависимости от срока раздельного проживания супругов.

1.                            Супруги в течение 1 года живут раздельно. Считается, что при таком сроке раздельного проживания отношения между ними серьезно расшатаны. В суде они должны подтвердить, что они не ведут общее хозяйства и не состоят в супружеских отношениях, а также то, что каждый из них заботится сам о себе, не оказывает никакой помощи и поддержки или услуг другому и т.д. Если другой супруг дает свое согласие на развод, между супругами достигнуты соглашения в части оплаты дальнейшего содержания друг друга, а в случае наличия совместных детей достигнуты все договоренности по их дальнейшему содержанию, воспитанию и т.д., брак расторгается.

2.                             Супруги живут раздельно более 1 года, но менее 3 лет и другой супруг не дает свое согласие на расторжение брака. В данном случае истец должен доказать, что их брак окончательно распался.

3.                             Супруги живут раздельно более 3 лет. Считается, что этот брак окончательно распался. Дополнительные доказательства не требуются, достаточно внести соответствующую информацию в исковое заявление.

В обязательном порядке суд решает вопрос о разделе пенсионных накоплений. Тот из супругов, кто за время брака приобрел больше пенсионных накоплений, обязан поделиться с другим супругом. Если один из супругов не желает делиться, ему необходимо подать ходатайство о запрете раздела пенсионных накоплений.

Кроме того суд рассматривает имущественные споры между супругами, такие как передача квартиры в пользование одной из сторон, раздел мебели, предметов быта и техники, раздел другого совместно нажитого имущества. При расторжении брака имущество делится между супругами. Это не относится к тем супружеским парам, которые заключили брачный договор.

Что касается несовершеннолетних детей, дня них нужно будет еще дополнительно определить вопрос воспитания, проживания, содержания и общения с ними. Данный вопрос регулируется по соглашению между родителями и только в случае, если договориться не удается, решать этот вопрос будет суд, опираясь на мнение Ведомства по делам несовершеннолетних (Jugendamt). При этом суд исходит из того, что у обоих родителей после развода остаются одинаковые права на воспитание совместных детей. При этом по достижении ребенком возраста трех лет суд в обязательном порядке учитывает его мнение. Если мать и отец не могут прийти к единому мнению, то необходимо через своего адвоката указать желаемый вариант распределения этой заботы с каждой стороны. Суд после прений будет решать, руководствуясь мнением Ведомства по делам несовершеннолетних, соответствующих дошкольных организаций или школы, а также заключением эксперта, имеющего богатый опыт общения с детьми и предварительно побеседовавшего с каждой из сторон, кто из супругов более способен обеспечить интересы ребенка (детей), при ком из родителей он (они) будут развиваться гармоничнее, к кому он (они) имеют большую эмоциональную привязанность, кто способен лучше о нем (них) позаботиться и с кем из родителей этого ребенка будет лучше гарантированно общение с братьями и сестрами, если таковые имеются. То есть суд вынесет решение, с кем будет постоянно проживать общий ребенок (дети) и распишет, когда и сколько он (они) будет находиться у другого родителя. Это решение может быть вынесено семейным судом (Familiengericht) еще до развода.

Если супругам не удается найти мирного решения вопроса проживания общих детей или если один из супругов пожалуется на то, что другой может увезти ребенка за границу без его согласия, то родительские права на данного ребенка при определенных обстоятельствах могут перейти сначала Ведомству по делам несовершеннолетних, хотя ребенок будет постоянно проживать с одним из родителей, а затем, при ухудшении ситуации на усмотрение чиновников, одного или обоих родителей могут через суд лишить прав опеки, и тогда ребенок будет отдан в детский дом или тому из родителей, у кого остались родительские права на него.

В 1998 году в ФРГ был принят закон о реформе т.н. правового статуса ребенка (Kindschaftsrechtsreformgesetz), согласно которому только в случае, если мать ребенка является наркозависимой, страдает от алкоголизма или по ряду других причин не может или не желает заботиться о нем, то суд решает вопрос в пользу отца. Если мать работает целый день, то она может поручить отцу заботу о ребенке на это время или прибегнуть к услугам няни, расходы на которую полностью или частично оплачивает немецкое государство. Судья также может спросить самого ребенка, с кем из родителей он хотел бы остаться: с 3-х лет мнение ребенка учитывается семейным судом, а с 14 лет ребенок уже сам вправе решить, с кем из родителей ему лучше остаться.

Немецкое законодательство различает две группы родительских прав: Sorgerecht и Umgangsrecht.

Sorgerecht можно в упрощенной форме определить как право на решение важных вопросов в жизни ребенка - выбор имени, места его пребывания, выбор школы, принципы воспитания и т.п.

Umgangsrecht гораздо скромнее по своему объему и подразумевает право родителей и родственников на общение с ребенком.

Оба эти права могут быть распределены между родителями как состоящими в браке, так и после расторжения брачных отношений.

При решении вопроса о родительских правах суд всегда привлекает Ведомство по делам несовершеннолетних, поэтому родителю, желающему добиться решения в свою пользу, очень важно установить хороший контакт и активный диалог с сотрудником ведомства. Второй важный момент - при особо конфликтных ситуациях, связанных с насилием, хищением и т.п. - всегда есть возможность добиться быстрого решения суда, пресекающего произвол одного из родителей.

 

Алименты

Немецкое семейное законодательство предусматривает следующие виды алиментов:

-  между родственниками по прямой линии - родителями и детьми (§ 1601 ГК);

-  между супругами в том случае, если они проживают раздельно (§1360 ГК);

-  между разведенными супругами (§1569 ГК);

 мать ребенка, родившегося вне брака, имеет право на получение содержания на ребенка от его отца (§1615 ПС).

Гражданский кодекс Германии содержит отдельную статью (§ 1612 ГК), определяющую размер минимального содержания для несовершеннолетних детей. Различий в расчетах алиментов на детей на территории старых и новых федеральных земель страны не существует. Следует отметить, что защита алиментных прав несовершеннолетних детей - область, строго охраняемая законодательством и судебной практикой.

Содержание детей должно быть обеспечено обоими родителями и после семейного разрыва или развода. До совершеннолетия ребенка считается, что тот родитель, у которого ребенок живет, выполняет свою обязанность по содержанию повседневной заботой, уходом и воспитанием ребенка. Второй родитель, соответственно обязан оплачивать содержание деньгами каждый месяц вперед, в зависимости от собственного дохода. Закон не предусматривает возможности отказа одного из родителей от своих обязанностей но обеспечению содержания ребенка.

Размер алиментов зависит от доходов родителя, который после развода проживает отдельно от ребенка: чем выше доход, тем выше размер алиментов, который определяется так называемой Дюссельдорфской таблицей. Тот же родитель, с которым остался ребенок, может требовать алименты на собственное содержание по крайней мере на срок 3 года со дня рождения ребенка, независимо от того, были отношения родителей официально зарегистрированы или нет (§1615 ПС). Кроме того, отец ребенка обязан обеспечить содержание матери на время 1,5 месяца до рождения и 2 месяца после рождения ребенка, а также оплатить затраты, связанные с беременностью и родами, и необходимые медицинские услуги.

Необходимо иметь ввиду, что при расторжении брака между гражданином ФРГ и иностранным гражданином на территории Германии судебная практика во многих случаях такова, что при решении вопросов о праве проживания и воспитании ребенка предпочтение отдается гражданину ФРГ. Как правило, это происходит потому, что тот из родителей, который является иностранным гражданином, не работает, в то время как другой родитель, гражданин ФРГ, имеет стабильный заработок и, таким образом, в состоянии обеспечить ребенку лучшие условия жизни. Это означает, что суд в обязательном порядке учитывает, работает ли тот родитель, который является иностранным гражданином, его степень интегрированности, знание немецкого языка и, соответственно, его реальные шансы найти работу, чтобы обеспечивать ребенка (детей). Поэтому если родитель - иностранный гражданин - имеет стабильный заработок, достаточный для того, чтобы обеспечить ребенку нормальные условия жизни, то факт, что суд решит в пользу родителя - гражданина ФРГ - вовсе не очевиден.

 

 

 

Полезная информация

В российском консульском загранучреждении или консульском отделе Посольства России в ФРГ регистрация брака производится только между гражданами Российской Федерации на основании лично поданного ими заявления по утвержденной форме.

В случае заключения брака на территории ФРГ между гражданами России и иностранными гражданами органами ЗАГС Германии требуется предоставление справки о брачной правоспособности (Ehefähigkeitsbestätigung), которая оформляется в российском консульском загранучреждении или консульском отделе Посольства Российской Федерации в ФРГ.